以下是將賈艾梅 (Amy Carmichael) 的詩《若》重新排列，以對應並詮釋哥林多前書13章4-7節《愛的篇章》，讓我們對神的愛有更具體的了解。
Love suffers long,
If, in dealing with one who does not respond, I weary of the strain, and slip from under the burden, then I know nothing of Calvary love.
If I have not the patience of my Saviour with souls who grow slowly; if I know little of travail (a sharp and painful thing) till Christ be fully formed in them, then I know nothing of Calvary love.
love is kind.
If I have not companion on my fellow-servant even as my Lord had pity on me, then I know nothing of Calvary love.
If I can write an unkind letter, speak an unkind word, think an unkind thought without grief and shame, then I know nothing of Calvary love.
If I can easily discuss the shortcomings and the sins of any; if I can speak in a casual way even of a child's misdoings, then I know nothing of Calvary love.
If I am inconsiderate about the comfort of others, or their feelings, or even of their little weaknesses; if I am careless about their little hurts and miss opportunities to smooth their way; if I make the sweet running of household wheels more difficult to accomplish, then I know nothing of Calvary love.
If souls can suffer alongside, and I hardly know it, because the spirit of discernment is not in me, then I know nothing of Calvary love.
If in the fellowship of service I seek to attach a friend to myself, so that others are caused to feel unwanted; if my friendships do not draw others deeper in, but are ungenerous (to myself, for myself), then I know nothing of Calvary love.
If the ultimate, the hardest, cannot be asked of me; if my fellows hesitate to ask it and turn to someone else, then I know nothing of Calvary love.
It does not envy,
If it be not simple and a natural thing to say, "Enviest thou for my sake? Would God that all the Lord's people were prophets," then I know nothing of Calvary love.
it does not boast,
If, when I am able to discover something which has baffled others, I forget Him who revealeth the deep and secret things, and knoweth what is in the darkness and showeth it to us; if I forget that it was He who granted that ray of light to His most unworthy servant, then I know nothing of Calvary love.
If I want to be known as the doer of something that has proved the right thing, or as the one who suggested that it should be done, then I know nothing of Calvary love.
If I do not forget about such a trifle as personal success, so that it never crosses my mind, or if it does, is never given a moment's room there; if the cup of spiritual flattery tastes sweet to me, then I know nothing of Calvary love.
If I make much of anything appointed, magnify it secretly to myself or insidiously to others; if I let them think it "hard," if I look back longingly upon what used to be, and linger among the byways of memory, so that my power to help is weakened, then I know nothing of Calvary love.
it is not proud.
If I belittle those whom I am called to serve, talk of their weak points in contrast perhaps with what I think of as my strong points; if I adopt a superior attitude, forgetting "Who made thee to differ? And what has thou that thou hast not received?" then I know nothing of Calvary love.
If I cannot in honest happiness take the second place (or the twentieth); if I cannot take the first without making a fuss about my unworthiness, then I know nothing of Calvary love.
It is not rude,
If I enjoy a joke at the expense of another; if I can in any way slight another in conversation, or even in thought, then I know nothing of Calvary love.
If I can hurt another by speaking faithfully without much preparation of spirit, and without hurting myself far more than I hurt that other, then I know nothing of Calvary love.
it is not self-seeking,
If I do not feel far more for the grieved Saviour than for my worried self when troublesome things occur, then I know nothing of Calvary love.
If I am perturbed by the reproach and misunderstanding that may follow action taken for the good of souls for whom I must give account; if I cannot commit the matter and go on in peace and in silence, remembering Gethsemane and the Cross, then I know nothing of Calvary love.
If the praise of man elates me and his blame depresses me; if I cannot rest under misunderstanding without defending myself; if I love to be loved more than to love, to be served more than to serve, then I know nothing of Calvary love.
If I am afraid to speak the truth, lest I lose affection, or lest the one concerned should say, "You do not understand," or because I fear to lose my reputation for kindness; if I put my own good name before the other's highest good, then I know nothing of Calvary love.
If I fear to hold another to the highest goal because it is so much easier to avoid doing so, then I know nothing of Calvary love.
If I hold on to choices of any kind, just because they are my choice; if I give any room to my private likes and dislikes, then I know nothing of Calvary love.
If I put my own happiness before the well-being of the work entrusted to me; if, though I have this ministry and have received much mercy, I faint, then I know nothing of Calvary love.
If by doing some work which the undiscerning consider "not spiritual work" I can best help others, and I inwardly rebel, thinking it is the spiritual for which I crave, when in truth it is the interesting and exciting, then I know nothing of Calvary love.
If I crave hungrily to be used to show the way to liberty to a soul in bondage, instead of caring only that it is be delivered; if I nurse my disappointment when I fail, instead of asking that to another the word of release may be given, then I know nothing of Calvary love.
If my interest in the work of others is cool; if I think in terms of my own special work; if the burdens of others are not my burdens too, and their joys mine, then I know nothing of Calvary love.
If something I am asked to do for another feels burdensome; if, yielding to an inward unwillingness, I avoid doing it, then I know nothing of Calvary love.
If I myself dominate myself, if my thoughts revolve round myself; if I am so occupied with myself I rarely have "a heart at leisure from itself," then I know nothing of Calvary love.
If, the moment I am conscious of the shadow of self crossing my threshold, I do not shut the door, and in the power of Him who works in us to will and to do, keep that door shut, then I know nothing of Calvary love.
it is not easily angered,
If a sudden jar can cause me to speak an impatient, unloving word, then I know nothing of Calvary love. (For a cup brimful of sweet water cannot spill even one drop of bitter water however suddenly jolted.)
If interruptions annoy me, and private cares make me impatient; if I shadow the souls about me because I myself am shadowed, then I know nothing of Calvary love.
If I take offense easily, if I am content to continue in a cool unfriendliness, though friendship be possible, then I know nothing of Calvary love.
it keeps no record of wrongs.
If I cast up a confessed, repented, and forsaken sin against another, and allow my remembrance of that sin to color my thinking and feed my suspicions, then I know nothing of Calvary love.
If I say, "Yes, I forgive, but I cannot forget," as though the God who twice day washes all the sands on all the shores of all the world, could not wash such memories from my mind, then I know nothing of Calvary love.
Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
If I refuse to allow one who is dear to me to suffer for the sake of Christ, if I do not see such suffering as the greatest honor that can be offered to any follower of the Crucified, then I know nothing of Calvary love.
If I cannot bear to be like the father who did not soften the rigors of the far country; if, in this sense, I refuse to allow the law of God (the way of transgressors is hard) to take effect, because of the distress it causes me to see that law in operation, then I know nothing of Calvary love.
If I sympathize weakly with weakness, and say to one who is turning back from the Cross, "Pity thyself"; if I refuse such a one the sympathy that braces and the brave and heartening word of comradeship, then I know nothing of Calvary love.
若我滿足於輕微的醫治一個創傷，說「平安，平安」，而其實並沒有平安；若我忘記那句尖銳的話：「愛人不可虛假」而把真理利刃弄鈍 -- 不講應講的話，只說叫人舒服的話 -- 那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
If I am content to heal a hurt slightly, saying "Peace, peace," where is no peace; if I forget the poignant word "Let love be without dissimulation" and blunt the edge of truth, speaking not right things but smooth things, then I know nothing of Calvary love.
If I slip into the place that can be filled by Christ alone, making myself the first necessity to a soul instead of leading it to fasten upon Him, then I know nothing of Calvary love.
若我非常需要他幫助的一個人，似乎滿足於草、木、禾秸來建造，而非專心以金、銀、寶石的建造為目標，而我卻憂鬱躊躇，不肯順服自己裡面的亮光，不願失掉他的幫助 -- 因為很少人會了解我為什麼這樣做 -- 那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
If one whose help I greatly need appears to be as content to build in wood, hay, stubble, as in gold, silver, precious stones, and I hesitate to obey my light and do without that help because so few will understand, then, I know nothing of Calvary love.
It always protects,
If I cannot keep silence over a disappointing soul (unless for the sake of that soul's good or for the good of others it be necessary to speak), then I know nothing of Calvary love.
If my attitude be one of fear, not faith, about one who has disappointed me; if I say, "Just what I expected," if a fall occurs, then I know nothing of Calvary love.
If I do not give a friend "the benefit of the doubt," but put the worst construction instead of the best on what is said or done, then I know nothing of Calvary love.
If I find myself half-carelessly taking lapses for granted, "Oh, that's what they always do," "Oh, of course she talks like that, he acts like that," then I know nothing of Calvary love.
If I know little of His pitifulness (the Lord turned and looked upon Peter), if I know little of His courage of hopefulness for the truly humble and penitent ("He saith unto him, Feed My Lambs"), then I know nothing of Calvary love.
若我不以期望的眼光去看所有的人 -- 即使只是從他們身上看出一點點希望的端倪，如同我主所做的 -- 那我就還是絲毫不懂加略山的愛。當時祂的門徒才剛爭論他們中間誰為大，祂卻在責備中語帶柔和，說出如此叫人心溶化的話：「我在磨煉之中，常和我同在的就是你們。」
If I do not look with eyes of hope on all in whom there is even a faint beginning, as our Lord did, when, just after His disciples had wrangled about which of them should be accounted the greatest, He softened His rebuke with those heart-melting words, "Ye are they which have continued with Me in My temptations," then I know nothing of Calvary love.
If monotony tries me, and I cannot stand drudgery; if stupid people fret me and little ruffles set me on edge; if I make much of the trifles of life, then I know nothing of Calvary love.
If I am soft to myself and slide comfortably into the vice of self-pity and self-sympathy; if I do not by the grace of God practice fortitude, then I know nothing of Calvary love.
-- 即我周遭的基督徒世界 -- 充塞了我的耳朵，那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
If the care of a soul (or a community) be entrusted to me, and I consent to subject it to weakening influences, because the voice of the world - my immediate Christian world - fills my ears, then I know nothing of Calvary love.
If I deal with wrong for any other reason than that implied in the words, "From His right hand went a fiery law for them. Yea, He loved the people"; if I can rebuke without a pang, then I know nothing of Calvary love.
If I become entangled in any "inordinate affection"; if things or places or people hold me back from obedience to my Lord, then I know nothing of Calvary love.
If I cannot catch "the sound of noise of rain" long before the rain falls, and, going to some hilltop of the spirit, as near to my God as I can, have not faith to wait there with my face between my knees, though six times or sixty times I am told "there is nothing," till at last "there arises a little cloud out of the sea," then I know nothing of Calvary love.
If I ask to be delivered from trial rather than for deliverance out of it, to the praise of His glory; if I forget that the way of the Cross leads to the Cross and not to a bank of flowers; if I regulate my life on these lines, or even unconsciously my thinking, so that I am surprised when the way is rough, and think it strange, though the word is, "Think it not strange," "Count it all joy," then I know nothing of Calvary love.
If, when an answer I did not expect comes to a prayer which I believed I truly meant, I shrink back from it; if the burden my Lord asks me to bear be not the burden of my heart's choice, and I fret inwardly and do not welcome His will, then I know nothing of Calvary love.
If I avoid being "ploughed under," with all that such ploughing entails of rough handling, isolation, uncongenial situations, strange tests, then I know nothing of Calvary love.
If I wonder why something trying is allowed, and press for prayer that it may be removed; if I cannot be trusted with any disappointment, and cannot go on in peace under any mystery, then I know nothing of Calvary love.
若在我對那位如此愛我，甚至把祂最愛的獨生子賜給我的神的奉獻裡還有任何保留的餘地；若在我的禱告裡，還有一個隱秘的「只是」 -- 「主，什麼都可以，只是不要那個」，那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
If there be any reserve in my giving to Him who so loved that He gave His Dearest for me; if there be a secret "but" in my prayer, "anything but that, Lord," then I know nothing of Calvary love.
If the love that "alone maketh light of every heavy thing, and beareth evenly every uneven thing" is not my heart's desire, then I know nothing of Calvary love.
If I refuse to be a corn of wheat that falls into the ground and dies ("is separated from all in which it lived before"), then I know nothing of Calvary love.
If I feel injured when another lays to my charge things that I know not, forgetting that my Sinless Saviour trod this path to the end, then I know nothing of Calvary love.
若我對那些定我罪的人心懷不平，覺得他們的定罪不公道，卻忘了假如他們真正知道我這人 -- 如同我清楚地知道自己 -- 他們將加倍地定我的罪，那我就還是絲毫不懂加略山的愛。
If I feel bitterly towards those who condemn me, as it seems to me, unjustly, forgetting that if they knew me as I know myself they would condemn me much more, then I know nothing of Calvary love.
If I cannot be at rest under the Unexplained, forgetting the word, "And blessed is he whosoever shall not be offended in Me:' of if I can allow the least shadow of misunderstanding, then I know nothing of Calvary love.
If I covet any place on earth but the dust at the foot of the Cross, then I know nothing of Calvary love.